OMG

Dit is wat Ariana Grandes verkeerd gespelde Japanse tattoo echt betekent

foto: Twitter: alice2096
  1. Newschevron right
  2. Dit is wat Ariana Grandes verkeerd gespelde Japanse tattoo echt betekent

Ariana Grande liet gisterenavond op Instagram trots haar nieuwe tattoo zien. De zangeres had namelijk, ter ere van haar nieuwste hit over de vriendschapsringen van haar vriendinnen, de tekst '7 Rings' in het Japans laten tatoeëren. Althans, dat dacht ze. Als snel kwamen er namelijk veel reacties van Japans sprekende fans die haar vertelde dat de tekst in haar handpalm iets heel anders betekent...

Om deze inhoud te tonen moet je toestemming geven voor social media cookies.

barbecue

In plaats van '7 Rings' blijkt er namelijk 'schichirin' te staan, dat Japans is voor een kleine houtskool grill oftewel een soort barbecue... Fans gaan in de comments helemaal stuk om deze 'spelfout'. De zangeres reageerde in een tweet, die inmiddels verwijderd is, dat ze symbolen had weggelaten omdat het tatoeëren zo'n pijn deed dat ze het niet langer aankon. Ook zegt ze dat ze verwacht dat de tattoo niet voor altijd zal blijven zitten, omdat de huid op die plek van haar hand snel slijt. "Ik ben trouwens ook een grote fan van kleine barbecue-grills", sluit de zangeres haar tweets met een knipoog af.

Om deze inhoud te tonen moet je toestemming geven voor social media cookies.

Ster advertentie
Ster advertentie